ЕЗИЛ И МИСЛЕНЕ
ЕЗИК И ЗНАЧЕНИЕ респ. СМИСЪЛ/СЪДЪРЖАНИЕ, ИЗРАЗЯВАНИ ЧРЕЗ ЕЗИКА
Степан К. Бюлбюлян
"Има фундаментална разлика между религията, която е базирана на властта и науката, която е базирана на наблюдения и логика. Науката ще спечели, защото работи."
21 вдъхновяващи цитата на Стивън Хокинг - Технологии | Vesti.bg (17.07.2021)
Ако науката противоречи на фактите, толкоз по-зле за науката
Превод означава предаване на едно значение/съдържание от един език на друг. Езикът собствено не може да се преведе. Посредством езика човешкото мислене оперира с понятия, съдържания, не с езика. Езикът е един от многото възможности на човека да изрази мислите си.
В отношението език и мислене мисленето е водещото, първичното. Езикът не е само едно средство, един инструмент за изразяване, но и резултат на човешката мисъл. Проследи ли се развитието на човечеството през последните столетия, ще се установи, как знанията, познанията, т.е. понятията, значенията и съдържанията са се увеличили, появили са се нови познания и науки, нови технологии, които в крайна сметка намират своето отражение в езика. Възникват нови видове литература – научни текстове, стандарти, патентни описания, инструкции и много други, всеки със своя специфичен стил.
Изложеното по-горе е еднозначно указание за това, че езикът е резултат от човешкото мислене. От това следва, че мисленето е първичното.
Съдържанията съществуват независимо от езика, те съществуват независимо и от човешката мисъл до момента, в който човешката мисъл ги открие или разработи.
ИЗКАЗАНАТА ОТ ЕДИН ПРОФЕСОР ИЛИ УЧЕН ОПАШАТА ЛЪЖА СТАВА НАУКА, НО НЕ И ИСТИНА.
Няма коментари:
Публикуване на коментар